LOST IN TRANSLATION

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»?... Un compendio ilustrado de palabras de todo el mundo difíciles de traducir. 

1 Item

 

14,90 €

Más información

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»? ¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua?

Tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen imprecisas o indescriptibles, pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras, procedentes de todas partes del mundo, que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.

Detalles

Autor ELLA FRANCES SANDERS
Ilustrador ELLA FRANCES SANDERS
Lengua CASTELLANO
Páginas 112
Edad De 15 a 17 años
Edad Jóvenes y adultos
ISBN 978-84-945123-3-9
Anchura 16.5 cm
Altura 19.5 cm
Referencia 75638
Editorial LIBROS DEL ZORRO ROJO

En el blog

CANCIONES TONTAS [EVENTO]

Este sábado 26 de octubre a las 12:00h. en Rayuela Canciones Tontas con Salva...

¡QUÉ RISA DE HUESOS!

¡Qué risa de huesos! es un oscuro, oscuro cuento protagonizado por tres...

MATRIOSKA [EVENTO]

Este sábado 19 de octubre a las 12:00h. en Rayuela, vamos a descubrir qué es...

WOOLFY: JUEGO DE MESA COOPERATIVO

Woolfy es un juego de mesa cooperativo basado en el famoso cuento de Los tres...

NOCHE MÁGICA: UNA NOCHE DE MIEDO

El próximo sábado 19 de octubre, vive en Rayuela una...

Boletín de novedades

Recibe información de nuestras novedades y noticias