LOST IN TRANSLATION

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»?... Un compendio ilustrado de palabras de todo el mundo difíciles de traducir. 

3 Items

 

14,90 €

Añade 30,00 € para envío gratis (península) o recoge sin costes en nuestra tienda (selecciona Click & Collect como transportista)

Más información

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»? ¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua?

Tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen imprecisas o indescriptibles, pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras, procedentes de todas partes del mundo, que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.

Detalles

Autor ELLA FRANCES SANDERS
Ilustrador ELLA FRANCES SANDERS
Lengua CASTELLANO
Páginas 112
Edad De 15 a 17 años
Edad Jóvenes y adultos
ISBN 978-84-945123-3-9
Anchura 16.5 cm
Altura 19.5 cm
Referencia 75638
Editorial LIBROS DEL ZORRO ROJO

En el blog

XIII EDICIÓN LOS NIÑOS Y LAS NIÑAS CUENTAN (DESDE CASA)

En esta primavera diferente que vivimos, queremos seguir celebrando contigo...

«O» DE ALEJANDRO PEDREGOSA

Este viernes 13 de marzo a las 20:00h. en Rayuela te invitamos a la...

NONO GRANERO Y EKARÉ

Si te interesa el mundo del álbum ilustrado, el próximo Miércoles 11 de Marzo...

NANAS PARA DORMIR A LA LUNA

El próximo sábado 7 de marzo a las 12:00h en Rayuela te invitamos a la...

DISFRUTAR LA LECTOESCRITURA

Aprender a leer (y su inseparable compañero, escribir) es un juego de niños...

Boletín de novedades

Recibe información de nuestras novedades y noticias